2月3日の節分を英語で説明してみよう

みなさん、こんにちは^^

大阪守口市駅前の英会話スクールのFun Houseファンハウスです。

早いもので2024年もこの季節がやってきました!節分&バレンタイン!!

2月は1年で一番短い月なのに、けっこうイベントが多いですよね。

さらに今年はうるう年なので、2/29までありますね。

さて、今週末2月3日は「節分」です。日本の伝統行事ですので、英語で説明をできるようにしておきましょう!

節分とは日本独自の文化

節分とは豆をまいて鬼を払うという儀式をする日で、日本独自の文化です。

鬼払い自体は中国から日本に伝わったとされていますが、節分のような習慣は日本にしかありません。

ただし、節分の次の日の “立春” は中国や韓国でも祝われています。

節分は立春の前日

節分2月3日と思っている方が多いですが、必ずしも2月3日ではありません。

2月の節分は「立春の前日」とされており、立春は年によって変わることがあり、2月2日や2月4日になることもあります。

節分の由来

節分は「季節を分ける」という意味で、季節の始まりの立春・立夏・立秋・立冬の前日を指します。

季節の変わり目には鬼が出るとされていたことから、鬼払い(厄払い)の行事が行われるようになりました。

日本では、春が一年のはじまりとされ特に大切な時期とされており、冬と春を分ける “立春” だけを節分と呼ぶようになったそうです。

節分の起源は平安時代に中国から伝わった追儺 (ついな) という鬼払いの儀式です。室町時代から炒った豆を投げて鬼を追い払うというイベントが一般的に定着していきました。

節分に豆まきをする理由

節分にはいくつか行う習慣がありますが、代表的なのが豆まきです。

「鬼は外、福は内」と言いながら炒った大豆をまきます。

なぜ豆?と思ったことありませんか?

実は豆には【豆=魔滅(まめ)】という意味があり、中国では無病息災を祈る意味があります。

日本でも、昔、京都の鞍馬に鬼が出たとき、毘沙門天のお告げで大豆を鬼に投げつけたら鬼を退治できた!という話が残っており

「魔の目」に豆を投げて「魔を滅する」という意味で鬼除けに豆をまくようになったようです。

ただ、豆まきに使う豆は炒った豆でなくてはなりません。

悪いものを追い出すために使うのに生の豆を使ってしまうと芽が出てしまうと追い出したはずの悪いものが育ってしまうので、必ず炒った(火を通した)大豆を使います

豆まきは一家の主人か年男が豆をまくものとされていましたが、現在は家族みんなに福が訪れるようにと家族全員ですることがほとんどです。

まいた豆は年齢+1の豆を食べて健康を祈る

豆まきの後は数え年の数(年齢+1)の豆を食べ、病気にならず健康でいられると言われています。

節分には吉報を向いて恵方巻きを食べる

節分といえば、豆まきのほかに恵方巻を食べる習慣もありますね。恵方巻きはいわゆる寿司の太巻きのことです。

節分に食べると縁起がいいと関西地方から広まった風習です。

節分の夜、恵方(吉報位)を向いて、願いごとをしながら無言で、最後まで食べ切ると願いが叶うとされています。

恵方とは、その年の福徳を司る歳徳神のいる方角のことで、その方角に向かって事を行えば、何事も吉とされています。

2024年の恵方は東北東です

恵方(吉報位)は毎年変わり、2024年は東北東です。

「節分」を英語で説明してみよう

節分の豆まきの由来と恵方巻きについてわかったところで、次に日本の伝統行事「節分」を英語で説明してみましょう。

節分にまつわる英単語

豆まき…Throwing roasted soybeans
恵方巻き…Sushi Roll for Setsubun
鬼…Oni / devil
立春…beginning of spring

例文

節分は1年を健康に過ごせるようにと悪いことを追い払うイベントです。
Setsubun is an event to drive away bad things so that we can spend the year in good health!

節分は「季節を分ける」という意味です
The literal meaning of the word Setsubun is “division of the seasons”.

節分は立春の前日の2月3日です。
Setsubun ceremony is held on 3rd February, a day before the first day of spring.

季節の変わり目には鬼が出ると考えられていたので厄払いが行われるようになりました。
when the season changes and people began to drive away evil spirits

「鬼は外、福はうち」と言いながら豆まきをします。
On Setsubun day, people throw beans while saying “Oni wa soto, Fuku wa uchi.

*鬼は外、福は内 … Devils out! Foretunes in!

節分では自分の歳の数+1つの豆を食べます。
On Setsubun, people eat one more number of beans than their age.

節分の豆まきでは一般的に大豆が使われます。
Commonly, roasted soybeans are used for bean-throwing.

節分の日にその年の吉報位を向いて恵方巻きを食べると縁起が良いとされています。
It is believed to bring good luck if you eat “Eho-maki” facing the best auspicious direction of the year on Setsubun.

恵方巻きを食べる時は、黙って食べなくてはいけません
While you eat Eho-maki, you must be silent.

恵方の方角は毎年変わります。2023年は南南東です
The direction changes every year and it’s south‐southeast in 2023.

日本の行事を英語で言えるように練習しておこう

外国の方と話すときに一番話題に出るのが日本のことです。

特に季節的な行事については意識しておかないとなかなか英語で説明することはできません。実は日本語でも難しいことなのです。

英語で説明することは日本のことを深く理解することにもつながります。

英語学習を通じて日本の伝統や文化について知っていくと、より一層、外国の文化との違いもわかりますし、外国の方とのコミュニケーションに役立ちます。

気になった日本の行事についてはご自身で調べて、練習しておくのがおすすめです。

日本の年末年始を英語で説明してみよう!SNSで使えるお正月の挨拶

2023年12月31日

大阪守口市 駅前 英会話スクール

Fun House Langage Schoolは京阪守口市駅徒歩3分、地下鉄谷町線守口駅徒歩5分の通いやすい立地にある英会話スクールです。

ファンハウス英会話スクールではキッズ英会話をはじめ、インバウンド対策で使える接客英語や旅行英会話のレッスンカリキュラムも豊富にご用意しております。

子どもから大人まで、オンライン・リアルレッスンを組み合わせた通い方もお選びいただけます。

ご興味のある方はぜひ一度、Fun Houseの体験レッスンをご受講ください。

オンラインレッスン・リアルレッスンどちらでも体験いただけます

体験レッスンは無料ですので、ご希望の方はこちらよりお問い合わせください。

大阪守口市 英会話スクール Fun House レッスンメニュー

すべてのレッスンメニューがオンラインレッスン対応可能です。

インバウンド接客英語レッスン
幼稚園・保育園内 英会話レッスン
企業・団体様向け英会話レッスン
キッズ英会話レッスン (小学生まで)
個人向け英会話レッスン (中学生~大人)
世界を巡る英会話レッスン

詳しくは 公式ウェブサイト をご覧ください!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です